Автор | Сообщение |
ZAE
|
| постоянный участник
|
Пост N: 38
Откуда: Украина, Бровары, Киевская обл.
|
|
Отправлено: 12.02.09 00:12. Заголовок: О русских названиях грибов - 2
|
|
|
Ответов - 129
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
All
[только новые]
|
|
аимаина хикари
|
| постоянный участник
|
Пост N: 22
Откуда: Украина, Киев
|
|
Отправлено: 22.06.09 11:49. Заголовок: Слово элефаааНт (про..
Слово элефаааНт (произношу с французским прононсом)... У него есть точный русский эквивалент. А у диатреты нету, целой статьёй из толкового словаря гриб не назовёшь :)
|
|
|
moirarium
|
| постоянный участник
|
Пост N: 1734
Откуда: Украина, Сэло. Область - Харьковская :)
|
|
Отправлено: 22.06.09 11:50. Заголовок: А фото диатреты где-..
А фото диатреты где-нибудь есть? Не гриба, а именно от этого самого... даже уж и не знаю - чего? Никогда не видел, да и, признаться - и слышу-то впервые. Гугель картинками выдает в разных вариантах, в принципе, одно и то же - которое, к слову, абсолютно не похоже на гриб?..
|
|
|
ZAE
|
| постоянный участник
|
Пост N: 540
Откуда: Украина, Бровары, Киевская обл.
|
|
Отправлено: 22.06.09 12:03. Заголовок: moirarium Поищи на ..
moirarium Поищи на Гугле "diatreta". При запросе картинок выдаст и фото говорушки (Clitocybe diatreta), о которой тут сыр-бор.
|
|
|
moirarium
|
| постоянный участник
|
Пост N: 1735
Откуда: Украина, Сэло. Область - Харьковская :)
|
|
Отправлено: 22.06.09 12:39. Заголовок: Так и выдало ж ее :-..
Так и выдало ж ее :-) Плюс - стеклянный кубок колоколообразной формы с финтифлюшками :)
|
|
|
Stalker
|
| moderator
|
Пост N: 810
Откуда: Россия, Раменское
|
|
Отправлено: 22.06.09 13:09. Заголовок: moirarium, ну как? Е..
moirarium, ну как? Есть сходство с этой вазой у нашей говорушки?
|
|
|
moirarium
|
| постоянный участник
|
Пост N: 1737
Откуда: Украина, Сэло. Область - Харьковская :)
|
|
Отправлено: 22.06.09 13:14. Заголовок: И близко не лежало :..
И близко не лежало :-))) Так что название правильное, наверное ;)
|
|
|
аимаина хикари
|
| постоянный участник
|
Пост N: 23
Откуда: Украина, Киев
|
|
Отправлено: 27.06.09 13:38. Заголовок: Хм, близко не лежало..
|
|
|
аимаина хикари
|
| постоянный участник
|
Пост N: 27
Откуда: Украина, Киев
|
|
Отправлено: 27.06.09 15:55. Заголовок: Cyathus olla
«Господин Олл» ищется в яндекс-словарях. Вот что пишут: цитата: | сосудами для вина были simpulum или cyathus, определенной емкости (sextarius, напр., вмещал 12 cyathos, triens 4 cyathos) |
| а olla это 1) ваза, кухонная посуда 2) погребальная урна.
|
|
|
Alex
|
| постоянный участник
|
Пост N: 1681
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 02.07.09 19:38. Заголовок: С чувством глубокого..
С чувством глубокого удовлетворения отмечаю, что тема О РУССКИХ НАЗВАНИЯХ ГРИБОВ начинает приносить реальные плоды, и не только на сайте ГКО. В Википедии в статье Боровик Юнквилла появилась следующая поправка относительно этимологии эпитета junquilleus: Боровик Юнквилла ........................... Латинское название Boletus junquilleus (Quél.) Boud. .............................. Боровик Юнквилла (лат. Boletus junquilleus) — гриб из рода Боровик. В русскоязычной литературе встречатся только такое название гриба, но оно является ошибочным переводом латинского видового эпитета. Латинское название происходит от исп. junquillo — «светло-жёлтый», которое, в свою очередь, возникло от жёлтых сортов нарцисса — «жонкиль», или «жонкилла» (фр. Jonquille, Narcissus jonquilla)[1]. ............................... Последнее изменение этой страницы: 06:37, 24 июня 2009. ссылка В дополнение можно заметить, что слово jonquille фр., разновидность нарцисса, возводится к juncus лат., ситник, камыш.
|
|
|
Ким
|
| постоянный участник
|
Пост N: 871
Откуда: Россия, Казань
|
|
Отправлено: 02.07.09 19:44. Заголовок: Alex, а когда в этой..
Alex, а когда в этой теме речь шли об этом болетусе?
|
|
|
Alex
|
| постоянный участник
|
Пост N: 1682
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 02.07.09 19:53. Заголовок: Ким Посмотрите htt..
|
|
|
|
аимаина хикари
|
| постоянный участник
|
Пост N: 28
Откуда: Украина, Киев
|
|
Отправлено: 04.07.09 12:10. Заголовок: Я спрашивал здесь об..
Я спрашивал здесь об этом болетусе, и eugene ответил, а потом ещё в википедии помогли ссылку на немецкую книжку по ботанической этимологии найти.
|
|
|
ariona
|
| moderator
|
Пост N: 7863
Откуда: Россия, Ставрополь
|
|
Отправлено: 27.08.09 23:15. Заголовок: SAE пишет: Гипомице..
|
|
|
SAE
|
| moderator
|
Пост N: 2749
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 27.08.09 23:21. Заголовок: Не такой он и прозра..
Не такой он и прозрачный, может, как для спор, Гипомицес гиалиновый?
|
|
|
ZAE
|
| постоянный участник
|
Пост N: 784
Откуда: Украина, Бровары, Киевская обл.
|
|
Отправлено: 27.08.09 23:24. Заголовок: SAE Hyalus (греч.)..
SAE Hyalus (греч.) - переводится не только, как стекло. Еще означает зеленоватый цвет. Например, color hyali - цвет стекла (зеленоватый). Но, подойдет ли подобная трактовка?
|
|
|
SAE
|
| moderator
|
Пост N: 2750
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 27.08.09 23:32. Заголовок: ZAE Спасибо за вари..
ZAE Спасибо за вариант. Но, по-моему, это ещё дальше от свойств гриба, что-то не видать в нём ничего зеленоватого!
|
|
|
Alex
|
| постоянный участник
|
Пост N: 1860
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 27.08.09 23:36. Заголовок: SAE hyalinus: Cle..
SAE hyalinus, в настоящее время используется в смысле: светлый, чистый (clear), прозрачный (transparent), бесцветный (colorless) Выбирайте на свое усмотрение.
|
|
|
ZAE
|
| постоянный участник
|
Пост N: 785
Откуда: Украина, Бровары, Киевская обл.
|
|
Отправлено: 28.08.09 09:30. Заголовок: SAE Как уже упомяну..
SAE Как уже упомянул выше ув. Alex: «hyalinus, в настоящее время используется в смысле: светый, чистый (clear), прозрачный (transparent), бесцветный (colorless)» Действительно, υάλος, - прозрачный камень, кристалл, стекло, υάλινος - стеклянный, прозрачный. Он также отмечает: «Я предпочел бы эпитет "бесцветный" по следующей причине: Hypomyces chrysospermus - yellow Hypomyces hyalinus – white» Мне больше нравится вариант «белый» или, что лучше, «белесый". Это ближе к первоистокам. В античные времена, по крайней мере до 2 в. до н. э., в Средиземноморском регионе вообще не умели изготовлять бесцветное стекло. Позже, с освоением классической рецептуры (песок, поташ и пр.), все равно, все изделия из стекла не были идеально прозрачными, а мутноватые из-за включений, газовых пузырьков и т.п. – белесые, зеленоватые, сероватые, голубоватые. Потому, одно из значений греч. hyalinus - зеленоватый. Можно, на Ваше усмотрение, остановиться и на варианте «белый». Интересная параллель. До недавнего времени, а может и до сих пор, в вятских деревнях говорили: «А не сходить ли нам за беленькой». Надеюсь, понятно, о чем речь. Это обсуждение хорошо бы поместить в тему о русских названиях грибов, которая из-за обилия опят оказалась забытой.
|
|
|
SAE
|
| moderator
|
Пост N: 2755
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 28.08.09 09:36. Заголовок: Согласен, очень инте..
ZAE Спасибо за информацию, с её учётом следует предпочесть, очевидно, Гипомицес белёсый. Согласен, очень интересное обсуждение. .
|
|
|
Alex
|
| постоянный участник
|
Пост N: 1861
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 28.08.09 13:24. Заголовок: SAE пишет: следует ..
SAE пишет: цитата: | следует предпочесть, очевидно, Гипомицес белёсый |
| Нет, перевод эпитета как "белый, белёсый" искажает замысел авторов. В описании Hypomyces hyalinus написано: "Colore, absentia stromate et peritheciis minitis, hyalinis dignoscitur" т.е. "Вследствие цвета, мелких перитеций и отсутствия стромы назван гиалиновым" [Saccardo, P.A. Sylloge Fungorum II: 474 (1883)] Это означает, что гриб имеет бледную окраску и не обладает другими характерными чертами, т.е. ничем не выделяется, является бесцветным (в широком смысле). А что касается самого цвета, то он не просто белый, белёсый, а "... hyalino-fuscescens ..." [там же].
|
|
|
Ответов - 129
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
All
[только новые]
|
|