On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
ZAE
постоянный участник




Пост N: 38
Откуда: Украина, Бровары, Киевская обл.
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.02.09 00:12. Заголовок: О русских названиях грибов - 2


ПРОДОЛЖЕНИЕ, Часть 2

Часть 1:
http://mycoweb.borda.ru/?1-5-0-00000744-000-0-0-1245315802
Часть 3:
http://mycoweb.borda.ru/?1-0-0-00000634-000-0-0


Судя по периодически возникающим дискуссиям на форуме с «изобретением» русских названий (см., например, варианты русского названия для Boletus depilatus), предлагаю открыть «Русские названия грибов». Теоретически подобным словотворчеством должны заниматься только профессионалы. Но, может, и у нас что-нибудь получится толковое?

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 129 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]


Stalker
moderator




Пост N: 791
Откуда: Россия, Раменское
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.09 12:35. Заголовок: Уважаемые участники ..


Уважаемые участники форума, прошу высказать свое мнение относительно русского названия Clitocybe diatreta. Мы уже месяц обсуждаем и никак к общему мнению не можем прийти. Имеющие доступ в раздел "Совместная подготовка описаний" могут почитать обсуждение на трёх страницах здесь .

Спасибо: 0 
Профиль
ZAE
постоянный участник




Пост N: 501
Откуда: Украина, Бровары, Киевская обл.
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.09 13:12. Заголовок: Ad PERLATUM Если ис..


Ad PERLATUM
Если исходить из особенностей внешнего облика L. рerlatum, то наиболее адекватным русским названием, вероятно, следует считать «шиповатый» (см. Мейнстрим-толкование: "жемчужный", п.2. в морфологической линии, предложенной ув. botanistом).
Если исходить из допущения, что видовое русское название должно максимально точно соответствовать видовому латинскому, то мне предпочтительной представляется версия ув. Alexа. Он пишет: «perlatus = per-, приставка, означающая усиление + latus, прилагательное со значениями "широко распространенный и пр.". Дополнение ув. eugene в пользу данного толкования – «Еще есть нареч. perlate - широко, обширно» совершенно уместно.
С данным толкованием в целом согласен и ув. botanist, который пишет: «Толкование ув Alex'a очень реалистично с точки зрения латыни, но требует некоторой смысловой "натяжки".
Однако, русское видовое название типа «широкораспространенный» наглядно отражает космополитное распространение L. perlatum. Вот, вроде и избавились от смысловой "натяжки".




Спасибо: 0 
Профиль
Waleri
постоянный участник




Пост N: 128
Откуда: Германия, Дрезден
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.09 13:53. Заголовок: Насчёт лаконичности ..


Насчёт лаконичности и точности выражений немецкая народная речь всегда была не на последнем месте.Почти ко всем Clitocybe добавлена Trichterling (Trichter=Воронка) Назван этот
гриб- "Fleischfalber Trichterling" (Fleisch - мясо,falber- блёклый,белесоватый).Звучит как -
Воронка светломясная.Вообщем по русски не очень,но точно.Вообщем народ одно,а микологи пусть решают.

Спасибо: 0 
Профиль
ZAE
постоянный участник




Пост N: 502
Откуда: Украина, Бровары, Киевская обл.
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.09 14:20. Заголовок: Stalker Очень рад, ..


Stalker
Очень рад, что подзабытая тема о русских научных названиях грибов "ожила".
Полагаю, что латинское видовое название diatreta происходит от греч. diatreta - чаша тонкой (токарной) работы. Родственное diatretarius - мастер тонких токарных работ.
Дальше надо включать фантазию. Может быть "тонкошляпковая" или "тонкостенная"?
Подождем вердикта ув. Alex'a.

Спасибо: 0 
Профиль
аимаина хикари
постоянный участник




Пост N: 17
Откуда: Украина, Киев
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.09 16:09. Заголовок: Если перлатум строит..


Если перлатум строить от глагола перферо, то смысл как раз очень подходящий, он связан не с внешним видом и даже не с распространённостью как таковой, а со способом распространения спор, они же именно разносятся кем-то: наступившими на гриб ботинками или копытами.

Спасибо: 0 
Профиль
аимаина хикари
постоянный участник




Пост N: 18
Откуда: Украина, Киев
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.09 16:18. Заголовок: А "шиповатый"..


А "шиповатый" это же САМОСТОЯТЕЛЬНОЕ русское название, т.е. связанное с внешним видом, но никак не связанное с латынью, таких ведь случаев множество.

Спасибо: 0 
Профиль
botanist
постоянный участник




Пост N: 297
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.09 16:19. Заголовок: Это не совсем тот сл..


Это не совсем тот случай.
Все говорит о связи с "жемчужной" морфологией.
Если мы сравним фото Trichocaulon perlatum
и Lycoperdon perlatum, то поймем, что в обоих
случаях речь идет о "жемчужницеподобной
грануляции". Только приняв "жемчужную версию"
далее уже имеет смысл отслеживать латинский
генезис французского perle - может, и впрямь речь
идет о pirula. Для названия же гриба этот генезис
уже не важен. Почему специалисты по кактусам,
как и многие гастеромицетчики переводили как
"шиповатый" - наверное за неимением более
адекватного и незанятого термина ("зернистый"
"занят" L. granulatum). Этот вопрос мы немножко
прорабатывали в переписке с ув. ZAE.
Родилась очень заманчивая версия-предложение.
Но, не буду нарушать privacy ув ZAE и дождусь
его поста. (ПЕРЛОВЫЙ - добавлено 29.06.2009 г. 17:48).

Спасибо: 0 
Профиль
аимаина хикари
постоянный участник




Пост N: 19
Откуда: Украина, Киев
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.09 16:24. Заголовок: ZAE пишет: diatreta..


ZAE пишет:

 цитата:
diatreta происходит от греч. diatreta - чаша тонкой (токарной) работы. Родственное diatretarius - мастер тонких токарных работ.
Дальше надо включать фантазию. Может быть "тонкошляпковая" или "тонкостенная"?


Аа! вот случай как раз видового эпитета - существительного, и перевод прилагательным в любом случае будет неточен. Буквально изящночашевая получается, громоздкое такое и явно искусственное слово, хоть и красивое :)

Спасибо: 0 
Профиль
аимаина хикари
постоянный участник




Пост N: 20
Откуда: Украина, Киев
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.09 16:44. Заголовок: Ну вот и правильно е..


Ну вот и правильно его по-русски называть самостоятельными названиями, обыкновенный или шиповатый. Ещё называют: дождевик настоящий, но это название не только для вида, но и рода Lycoperdon употребляют. И это тоже правильно, по-русски ведь могут быть "бинарные" названия не только видов.

Кстати, а что значит Lycoperdon ? -perdon, я подозреваю, тот же смысл имеет что и русское созвучие.

Спасибо: 0 
Профиль
Alex
постоянный участник




Пост N: 1621
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.09 20:13. Заголовок: аимаина хикари пишет..


аимаина хикари пишет:

 цитата:
В таксономии ведь есть понятие "орфографический вариант"... Сюда относятся и sylv-ы всякие, например, Agaricus sylvaticus = orth. var. для Agaricus silvaticus, ещё часто встречается Macrolepiota rachodes вместо Macrolepiota rhacodes.


Не вполне так. Возможная этимология нововведения: ράχος, терновый кустrhachodes, с шипами

аимаина хикари пишет:

 цитата:
Perlatum это не от перлов каких-то, в латыни не было такого слова, появилось только в средние века и то в форме perula. Жемчужина же по-латыни - margarita.


Не так. В поздней латыни два орфографических варианта: perla = perula.

botanist пишет:

 цитата:
Толкование ув Alex'a ... требует некоторой смысловой "натяжки".


Я лишь возмутился, когда слово perlatus было названо participium perfecti passivi глаг. perfero. А в связи с толкованием уместно также вспомнить имена Discina perlata, Gyromytra perlata (P. perlata), введенные Фризом

Спасибо: 1 
Профиль
Stalker
moderator




Пост N: 801
Откуда: Россия, Раменское
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.06.09 20:24. Заголовок: По совету Foxy разме..


По совету Foxy размещаю обсуждение проблемы выбора русского имени для Clitocybe diatreta. Прошу помочь решить эту проблему.

Скрытый текст


Спасибо: 0 
Профиль
ZAE
постоянный участник




Пост N: 512
Откуда: Украина, Бровары, Киевская обл.
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.06.09 21:51. Заголовок: О русском названии Clitocybe diatreta


Stalker
Для решения вопроса о русском названии Clitocybe diatreta предлагаю уважаемым форумчанам ознакомиться с материалами Л.Ф. Юркова «Очерки по производству стеклянной тары. Часть 6» ( http://www.glassbranch.com/glasshistory/progress6.html ), в которых описывается технология изготовления ваз-диатрета.
Исходя из особенностей изготовления этих уникальных сосудов, все вариации названий для C. diatreta, связанные с токарным производством следует отклонить.
Наиболее точной представляется трактовка греческой первоосновы слова, сделанная ув. Alexом: «Действительно, это слово возводится к греч. διατορέω, просверливать, поэтому основное значение лат. diatretus - "имеющий отверстия", а не "выточенный". ... стеклянная чаша diatreta не выточена - просто ее вторая, внешняя стенка имеет отверстия, образующие геометрический орнамент».
Теоретически можно согласиться с предложением ув. Alexa назвать C. diatreta «утонченной». Диатрета были настоящими произведениями искусства. Однако, приняв вариант "утонченная", можно с водой из купели вылить и младенца, т.к. теряется образ прекрасной стеклянной вазы (кубка) уникальной формы.
Мне лично импонирует точка зрения ув. Кима, который написал: «Кстати, есть русское слово: диатрета, может так и назвать говорушку: Говорушка диатрета…».
Я за!


Спасибо: 0 
Профиль
Ким
постоянный участник




Пост N: 767
Откуда: Россия, Казань
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.06.09 00:41. Заголовок: ZAE, спасибо за подд..


ZAE, спасибо за поддержку. Мне действительно кажется, что стоит оставлять вот такие красивые и хорошо запоминающиеся названия. Ведь именно в названиях под час скрыта некоторая "поэзия", которую может позволить себе автор вида. Зачем же мы будем все упрощать, тем более до таких скучных (по сравнению с оригиналом) определений, как "красивая", "прекрасная", "утонченная", "выточенная". Разве все эти слова смогут передать истинную задумку автора?


Осторожно, нас окружает среда! Спасибо: 0 
Профиль
аимаина хикари
постоянный участник




Пост N: 21
Откуда: Украина, Киев
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.09 08:53. Заголовок: Поддержу тоже "д..


Поддержу тоже "диатрету". Зачем что-то ещё придумывать, если слово известно даже в русском языке? Малоизвестно, но это же не повод, чтобы им не пользоваться, тем более в составе ботанического термина :)

Спасибо: 0 
Профиль
moirarium
постоянный участник


Пост N: 1721
Откуда: Украина, Сэло. Область - Харьковская :)
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.09 09:01. Заголовок: "Слон" - зву..


"Слон" - звучит грубо и двусмысленно.
Так давайте же называть слонов красивым словом "элефант", в котором так и слышится мощь вытянутых струной хоботов (вот ведь и для хобота неплохо бы подыскать словечко покузявнее!) и нежное трепетание распростертых ушей! (насмерть увешанных банальной лапшой :))

"...Серьезное лицо - это еще не признак ума, господа! Все глупости на Земле делаются именно с этим выражением! Улыбайтесь, господа! Улыбайтесь! ..." Спасибо: 0 
Профиль
ZAE
постоянный участник




Пост N: 536
Откуда: Украина, Бровары, Киевская обл.
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.09 09:42. Заголовок: moirarium Ариона, н..


moirarium
Ариона, недавно писала:"Всяк норовит обидеть художника". Точность цитирования не гарантирую, но смысл верный.
Вы считаете название "диатрета" "кузявным" словечком. Ну, тогда и слово "амфора" попадает в данную категорию. Если Вы предложите версию поинтереснее, то Stalker будет безмерно счастлив.
От античного наследия негоже отказываться. Например, древние греки изобрели беспроводной телеграф. Есть сомнения? А как Вам тот факт, что за всю историю раскопок не было найдено ни одной подобной проволочки. Ну, а если без смешинок, то вот, например, перечень русских названий некоторых видов бабочек- голубянок из рода Polyommatus, встречающихся и в Украине:
Антерос, Артаксеркс, Дамон, Дафнис, Икар, Коридон, Терсит, Эвмедон.
Любителей, не говоря уже об энтомологах, подобные названия не коробят.


Спасибо: 0 
Профиль
moirarium
постоянный участник


Пост N: 1725
Откуда: Украина, Сэло. Область - Харьковская :)
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.09 09:46. Заголовок: Да сё праильно, все ..


Да сё праильно, все верна.
Это ж я так, бурчу.
И вертолёт нужно называть "гелікоптером", и народ - "электоратом", а согласие - "консенсусом".
Я, в-общем то, и не против. :-))

"...Серьезное лицо - это еще не признак ума, господа! Все глупости на Земле делаются именно с этим выражением! Улыбайтесь, господа! Улыбайтесь! ..." Спасибо: 0 
Профиль
moirarium
постоянный участник


Пост N: 1726
Откуда: Украина, Сэло. Область - Харьковская :)
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.09 09:48. Заголовок: ZAE пишет: Если Вы ..


ZAE пишет:

 цитата:
Если Вы предложите версию поинтереснее, то Stalker будет безмерно счастлив.


Эта, кстати... Увидеть бы его, грЫб тот... А то дали ссылку на недоступный "пересічним громадянам" раздел, да и все... А то ведь может оказаться, что для того гриба вот єта "диарея" как раз и будет самым удачным названием :-)))))

"...Серьезное лицо - это еще не признак ума, господа! Все глупости на Земле делаются именно с этим выражением! Улыбайтесь, господа! Улыбайтесь! ..." Спасибо: 0 
Профиль
Stalker
moderator




Пост N: 806
Откуда: Россия, Раменское
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.09 10:09. Заголовок: moirarium, фотографи..


moirarium, фотографии доступны, вот: http://mycoweb.narod.ru/fungi/PhotoBank.html?Clitocybe_diatreta Одна из них участвует в конкурсе "Редкий гриб", другая размещена в "Новых поступлениях" за март-апрель.

Недоступна только рабочая (черновая) версия описания. Как только оно (описание) будет готово, Вячеслав разместит его на сайте.

Спасибо: 0 
Профиль
moirarium
постоянный участник


Пост N: 1728
Откуда: Украина, Сэло. Область - Харьковская :)
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.09 10:11. Заголовок: Н-да: спросил у Гугл..


Н-да: спросил у Гугля картинок гриба - никакого определенного названия для такого гриба не придумаешь. Лезет ассоциация (по форме), разве что, с грампластинкой, "поведенной" на солнышке, но эту ассоциацию вряд ли можно назвать удачной для поименования гриба :)
Кстати, токарь, которому заказали б изготовить такую вот штуковину, думаю, повесился б :-)))

...Ну "диарея" - так диарея.

"...Серьезное лицо - это еще не признак ума, господа! Все глупости на Земле делаются именно с этим выражением! Улыбайтесь, господа! Улыбайтесь! ..." Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 129 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет