Ой, разрешите немножко поругаться. Только на одно слово.
sch передаётся как
ш только если происходит из немецкого языка, например, Schaereria это шерерия. А если происхождение исконно латинское (или вернее греческое, потому что сочетание sch в латынь пришло из греческого), то
сх должно быть по-русски. Исхнодерма. Латинское schola это схола, а не шола. Щелелистник - схизофиллюм. Правильно через
ш будет только "шизофрения", потому что так уж давно исторически сложилось.