Автор | Сообщение |
Wilhelm K.
|
| постоянный участник
|
Пост N: 1338
Откуда: Германия, Тюбинген
|
|
Отправлено: 04.06.11 22:52. Заголовок: Загадки 6
Загадки сильно разрослись.Пора обновить
|
|
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
All
[только новые]
|
|
ariona
|
| moderator
|
Пост N: 13196
Откуда: Россия, Ставрополь
|
|
Отправлено: 10.07.12 14:52. Заголовок: ressaure Я в шоке! ..
ressaure Я в шоке! Анатолии А озеро с эстонским или русским именем? Ответ увижу только черезх 3 дня в Москве. Эх, останусь без второго номера
|
|
|
Анатолии
|
| постоянный участник
|
Пост N: 72
|
|
Отправлено: 10.07.12 19:02. Заголовок: ariona пишет: А оз..
ariona пишет: цитата: | А озеро с эстонским или русским именем? |
| "По-немецки — цацки-пецки, а по-русски — бутерброд! " /к-ф "Республика ШКИД", реж. Геннадий Полока/ Ирина, можете писать по-эстонски, я переведу
|
|
|
SAE
|
| moderator
|
Пост N: 5891
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 10.07.12 23:29. Заголовок: Рыбовод пишет: Дума..
Рыбовод пишет: цитата: | Думаю, не ошибусь, если скажу, что это гусеницы лунки серебристой - Phalera bucephala (Linnaeus, 1758) |
| Спасибо за идентификацию. Это именно эти гусеницы.
|
|
|
SAE
|
| moderator
|
Пост N: 5892
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 10.07.12 23:46. Заголовок: Анатолии пишет: В а..
Анатолии пишет: цитата: | В адрес первого, угадавшего название озера, будет выслан журнал "Грибник России" №2 |
| Nootjärv
|
|
|
Анатолии
|
| постоянный участник
|
Пост N: 73
|
|
Отправлено: 11.07.12 13:45. Заголовок: SAE пишет: Nootj..
SAE пишет: Вторая часть слова " järv" - правильно
|
|
|
ariona
|
| moderator
|
Пост N: 13198
Откуда: Россия, Ставрополь
|
|
Отправлено: 11.07.12 14:39. Заголовок: Анатолии пишет: Вто..
Анатолии пишет: цитата: | Вторая часть слова "järv" - правильно |
| На полжурнала Андрей заработал Я срочно начинаю учить эстонский. Тере, тере, вана кере... Пардон, если не так.
|
|
|
Анатолии
|
| постоянный участник
|
Пост N: 74
|
|
Отправлено: 11.07.12 16:43. Заголовок: ariona пишет: Тере,..
ariona пишет: Начинаю переводить: Tere, tere, vana kere - Здравствуй, здравствуй - старое корыто
|
|
|
Алтэй
|
| постоянный участник
|
Пост N: 137
Откуда: Израиль
|
|
Отправлено: 11.07.12 18:14. Заголовок: А озеро случайно не ..
А озеро случайно не называется "Чёртов глаз"?
|
|
|
IVOLGA
|
| постоянный участник
|
Пост N: 1915
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 11.07.12 18:42. Заголовок: Озеро Puhajarve?..
Озеро Nihujarv?
|
|
|
Анатолии
|
| постоянный участник
|
Пост N: 75
|
|
Отправлено: 11.07.12 20:52. Заголовок: Алтэй пишет: А озер..
Алтэй пишет: цитата: | А озеро случайно не называется "Чёртов глаз"? |
| Этот водоём называется Чёртово озеро Согласно легенде, в этом месте эстонский былинный герой Калевипоэг дрался с чёртом и и утопил его на дне озера. Из Википедии: Ка́левипоэг (эст. Kalevipoeg, сын Калева) — в эстонской мифологии богатырь-великан, сын богатыря Калева, а также эстонский героический эпос о нём. Первоначальный образ Калевипоэга — великан, с деятельностью которого связывались особенности географического рельефа: скопления камней, набросанных Калевипоэгом; равнины — места, где Калевипоэг скосил лес, гряды холмов — следы его пахоты, озёра — его колодцы, древние городища — ложа Калевипоэга и т. п. Калевипоэг также борец с нечистой силой, с притеснителями народа и с иноземными врагами. На основе народных сказаний и песен эстонский писатель и врач Фридрих Рейнхольд Крейцвальд (Friedrich Reinhold Kreutzwald, 1803—1882) составил наподобие финской Калевалы героический эпос «Калевипоэг» (1857—61), который оказал значительное влияние на эстонскую литературу. Автором идеи эпоса о Калевипоэге был Фридрих Роберт Фельман (Friedrich Robert Faehlmann, 1798—1850). Эпос состоит из 20 песен. Оригинальный стих «Калевипоэга» — так называемый рунический стих, который присущ старинным эстонским народным песням; язык эпоса архаичен. На основе эпоса «Калевипоэг» создано множество художественных и музыкальных произведений. Алтэй Объявляю Вас победителем и поздравляю! Сообщите мне в лс Ваш почтовый адрес и журнал будет Вам выслан в ближайшее время Благодарю всех принявших участие в конкурсе!
|
|
|
IVOLGA
|
| постоянный участник
|
Пост N: 1916
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 11.07.12 21:00. Заголовок: Ничего не понимаю в ..
|
|
|
|
Анатолии
|
| постоянный участник
|
Пост N: 76
|
|
Отправлено: 11.07.12 21:27. Заголовок: IVOLGA пишет: Ничег..
IVOLGA пишет: цитата: | Ничего не понимаю в "смешных" названиях... |
| Такие моменты встречаются в разных языках Вот один из примеров: Самир Насри — французский футболист, игрок сборной Франции А это для уха эстонских футбольных болельщиков Робин Ван Перси (нидерл. Robin van Persie) — нидерландский футболист По-эстонски Perse -
|
|
|
ZAE
|
| постоянный участник
|
Пост N: 4252
Откуда: Украина, Бровары, Киевская обл.
|
|
Отправлено: 11.07.12 21:33. Заголовок: Анатолии пишет: По-..
Анатолии пишет: цитата: | По-эстонски Perse - |
| Интересен эстонский язык. По-русски перси - совсем иная часть тела.
|
|
|
Анатолии
|
| постоянный участник
|
Пост N: 77
|
|
Отправлено: 11.07.12 21:53. Заголовок: ZAE пишет: Интересе..
ZAE пишет: цитата: | Интересен эстонский язык. По-русски перси - совсем иная часть тела |
| Да уж, да уж... Кстати: По-эстонски Боровик - Puravik, Рыжик - Riisikas... Улавливаете?
|
|
|
ZAE
|
| постоянный участник
|
Пост N: 4253
Откуда: Украина, Бровары, Киевская обл.
|
|
Отправлено: 11.07.12 22:07. Заголовок: Анатолии пишет: По..
Анатолии пишет: цитата: | По-эстонски Боровик - Puravik, Рыжик - Riisikas... |
| Позаимствовали, но не признАаются.
|
|
|
Анатолии
|
| постоянный участник
|
Пост N: 78
|
|
Отправлено: 11.07.12 22:36. Заголовок: ZAE пишет: Позаимст..
ZAE пишет: цитата: | Позаимствовали, но не признАаются |
| Эт точно А сколько мы позаимствовали и "не признаёмся" - мама дорогая!
|
|
|
Алтэй
|
| постоянный участник
|
Пост N: 139
Откуда: Израиль
|
|
Отправлено: 11.07.12 23:16. Заголовок: Уважаемый Анатолий.Н..
|
|
|
SAE
|
| moderator
|
Пост N: 5893
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 12.07.12 00:24. Заголовок: Традиционный уже воп..
Традиционный уже вопрос - сколько? Чьи глаза?
|
|
|
ZAE
|
| постоянный участник
|
Пост N: 4254
Откуда: Украина, Бровары, Киевская обл.
|
|
Отправлено: 12.07.12 08:03. Заголовок: Алтэй пишет: ... к..
Алтэй пишет: цитата: | ... кто первый напишет латинское название дерева ,которое изображено на этих фотографиях |
| А наводящий вопрос можно? Это хвойное дерево, или нет? Если нет, то предположу тамарикс (Tamarix sp.), например, Tamarix nilotica. Хотя для тамарикса, вроде, слишком "стройная березка".
|
|
|
Алтэй
|
| постоянный участник
|
Пост N: 141
Откуда: Израиль
|
|
Отправлено: 12.07.12 09:54. Заголовок: ZAE.От наводящего о..
ZAE.От наводящего ответа пока восдержусь Ваш предположительный ответ не верен.
|
|
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
All
[только новые]
|
|