Автор | Сообщение |
PanAlex
|
| |
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 18.01.05 18:52. Заголовок: Работа над ошибками - II
|
|
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
All
[только новые]
|
|
helga
|
| постоянный участник
|
Пост N: 134
Откуда: Израиль
|
|
Отправлено: 09.04.11 02:06. Заголовок: В описании Сморчка ..
|
|
|
Alex
|
| постоянный участник
|
Пост N: 3348
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 09.04.11 10:31. Заголовок: Там же: Ячейки, вы..
|
|
|
SAE
|
| moderator
|
Пост N: 5101
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 09.04.11 13:16. Заголовок: Alex Да и вообще в ..
Alex Да и вообще в природе нет ничего геометрически-правильного, только приближение к нему в той или иной степени.
|
|
|
helga
|
| постоянный участник
|
Пост N: 138
Откуда: Израиль
|
|
Отправлено: 09.04.11 15:52. Заголовок: Alex пишет: И вообщ..
Alex пишет: цитата: | И вообще, он уже больше 100 лет как Morchella vulgaris Сморчок обыкновенный |
|
Я имела в виду M. esculenta. В книге проф. Вассера об израильских грибах, за 1995 год, русские названия M. esculenta значатся как Сморчок съедобный/обыкновенный, а M. conica - только как Сморчок конический, без указания синонимом M. vulgaris. Видимо, это неточность в книге.
|
|
|
Alex
|
| постоянный участник
|
Пост N: 3349
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 09.04.11 16:04. Заголовок: helga Ну да. Morche..
|
|
|
vstepanov
|
| администратор форума
|
Пост N: 2280
Откуда: Россия, Обнинск
|
|
Отправлено: 09.04.11 16:20. Заголовок: helga пишет: Я имел..
helga пишет: цитата: | Я имела в виду M. esculenta. В книге проф. Вассера об израильских грибах, за 1995 год, русские названия M. esculenta значатся как Сморчок съедобный/обыкновенный, а M. conica - только как Сморчок конический, без указания синонимом M. vulgaris. Видимо, это неточность в книге. |
| Уважаемая helga! Мой добрый совет - не забивайте Вы свою голову этой фигней с синонимами. Ни профессор Вассер в 1995-м, ни Юрий Семенов (автор описания) в 2001 г., ни сайт МусоBank (прородитель IndexForum) в 2004-м, никто не знал, что у M.conica есть синоним, да еще и с приоритетным именем. Это преподобный Кирк придумал после 2008 года. Так что этой фигне не 100 лет от роду, как пишет Aleх, а всего-то каких-то 3 года... Думаю, тысячи русских грибников не обидятся, если мы оставим имя М.conica и в книге профессора Вассера и у нас на сайте Решение админа: имя страницы и гриба на сайте меняться НЕ БУДЕТ!
|
|
|
helga
|
| постоянный участник
|
Пост N: 139
Откуда: Израиль
|
|
Отправлено: 09.04.11 16:45. Заголовок: Alex пишет: Ну да. ..
Alex пишет: цитата: | Ну да. Morchella esculenta = Сморчок обыкновенный = Morchella vulgaris = Morchella conica |
|
Ох... тогда уже и Morchella elata сюда до кучи... А в списках видов местных израильских грибов M. conica, M. esculenta и M. elata значатся тремя разными видами. vstepanov пишет: цитата: | Уважаемая helga! Мой добрый совет - не забивайте Вы свою голову этой фигней с синонимами. ... Решение админа: имя страницы и гриба на сайте меняться НЕ БУДЕТ! |
|
Спасибо, я и не забиваю ими голову особо, просто пыталась понять, о каком виде, сходном с M. conica, могла идти речь в его описании на сайте.
|
|
|
ALEXANDRA
|
| постоянный участник
|
Пост N: 949
Откуда: Болгария, София
|
|
Отправлено: 10.04.11 00:45. Заголовок: helga Alex У..
|
|
|
TVS
|
| moderator
|
Пост N: 6912
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 10.04.11 01:58. Заголовок: helga пишет: В опис..
helga пишет: цитата: | В описании Сморчка конического написано, что "Цвет шляпки темнее, чем у предыдущего вида", но данный вид идет в латинском списке видов сморчков первым, поэтому не понятно, какой именно предыдущий вид сморчка имеется в виду. Возможно, Сморчок обыкновенный? |
| Читая некоторые старые описания на сайте, складывается впечатление, что они были опубликованы в том виде, в каком содержались в письмах Юрия Семенова к Вячеславу. Поэтому в них, наверное, встречаются такие, непонятные нам сейчас фразы. Скорее всего имелся в виду сморчок обыкновенный M. esculenta. Сморчок конический M. conica и сморчок обыкновенный M. esculenta - это разные виды. Алекс их уравнял, видимо, по своим мотивам (поставил на вид) - через предполагаемое русское название Morchella vulgaris (синоним сморчка конического, в переводе на русский язык Сморчок обыкновенный). А Микобанк почему-то не считает их синонимами (Morchella conica и Morchella vulgaris). И что примечательно, от мнения по поводу таксона Morchella conica вообще воздерживается.
|
|
|
ALEXANDRA
|
| постоянный участник
|
Пост N: 984
Откуда: Болгария, София
|
|
Отправлено: 19.04.11 10:23. Заголовок: http://mycoweb.narod..
|
|
|
Wilhelm K.
|
| постоянный участник
|
Пост N: 1262
Откуда: Германия, Тюбинген
|
|
Отправлено: 25.04.11 15:25. Заголовок: ALEXANDRA пишет: Са..
ALEXANDRA пишет: цитата: | Саркосцифа ярко-красная (Sarcoscypha coccinea) |
| Верно!Находя много в этом году Дисцины,часто просматривал.Но до конца так и не прокрутил!
|
|
|
|
ALEXANDRA
|
| постоянный участник
|
Пост N: 1009
Откуда: Болгария, София
|
|
Отправлено: 26.04.11 08:00. Заголовок: Кстати, о последней ..
|
|
|
SAE
|
| moderator
|
Пост N: 5129
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 27.04.11 23:00. Заголовок: Нету фото, а посмотр..
|
|
|
ALEXANDRA
|
| постоянный участник
|
Пост N: 1039
Откуда: Болгария, София
|
|
Отправлено: 04.05.11 17:03. Заголовок: На странице http://m..
На странице http://mycoweb.narod.ru/fungi/Panaeolus_papilionaceus.html В заголовке Пан еолус – (Пан эолус) В замечаниях: " Форма Panaeolus papilionaceus с ярко выраженными жилками на шляпке ранее относилась к виду Panaeolus retirugis." Надо бы – Panaeolus retirug us. Если будет что-то корректироваться на странице, может, в Замениях в предложение " Другой вид Панэолуса, обитающий на навозе, Panaeolus semiovatus - это относительно крупный вид с гладкой, бледно-окрашенной шляпкой и с кольцом на ножке." добавить(?) (заодно) Панэолус полуяйцевидный.
|
|
|
vstepanov
|
| администратор форума
|
Пост N: 2289
Откуда: Россия, Обнинск
|
|
Отправлено: 05.05.11 07:23. Заголовок: ALEXANDRA пишет: Ес..
ALEXANDRA пишет: цитата: | Если будет что-то корректироваться на странице, может, в Замениях в предложение "Другой вид Панэолуса, обитающий на навозе, Panaeolus semiovatus - это относительно крупный вид с гладкой, бледно-окрашенной шляпкой и с кольцом на ножке." добавить(?) (заодно) Панэолус полуяйцевидный. |
| Люба, спасибо за добавления. Но все детали (даже правописание латинского имени русскими буквами (Панеолус или Панэолус)), а тем более добавление целого параграфа мне надо будет согласовать с автором описания, Михаилом Карповым. Я напишу ему сообщение
|
|
|
Alex
|
| постоянный участник
|
Пост N: 3389
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 05.05.11 12:28. Заголовок: vstepanov пишет: пр..
vstepanov пишет: цитата: | правописание латинского имени русскими буквами (Панеолус или Панэолус) |
| Вячеслав, Александра: Действительно, транслитерация Panaeolus как Панеолус ошибочная. Дифтонг ae произносится и транслитерируется как "э" Общепринятая русификация родового имени такая же - Панэолус
|
|
|
ALEXANDRA
|
| постоянный участник
|
Пост N: 1097
Откуда: Болгария, София
|
|
Отправлено: 21.05.11 16:44. Заголовок: Кстати, о Фламмулине..
|
|
|
vstepanov
|
| администратор форума
|
Пост N: 2302
Откуда: Россия, Обнинск
|
|
Отправлено: 21.05.11 20:43. Заголовок: ALEXANDRA Люба, у н..
ALEXANDRA Люба, у нас, вроде, латинское имя написано корректно Flammulina velutipes (Curtis) Singer 1951; Physalacriaceae Где же ошибка, не пойму?????
|
|
|
ALEXANDRA
|
| постоянный участник
|
Пост N: 1098
Откуда: Болгария, София
|
|
Отправлено: 21.05.11 21:06. Заголовок: В русском в общих им..
В русском в общих именах. Но если там не обязательно – так тому и быть :)
|
|
|
Wilhelm K.
|
| постоянный участник
|
Пост N: 1323
Откуда: Германия, Тюбинген
|
|
Отправлено: 27.05.11 22:38. Заголовок: В разделе "Сайту..
В разделе "Сайту требуются фото этих грибов" Под двумя названиями стоит одна и таже фотограффия.Из инета. Cortinarius brunneus Cortinarius disjungendus
|
|
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
All
[только новые]
|
|