On-line: гостей 1. Всего: 1 [подробнее..]
АвторСообщение
moderator




Пост N: 10291
Откуда: Россия, Ставрополь
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.03.10 20:59. Заголовок: +++ Говорушка Хаутона Clitocybe houghtonii


Говорушка Хаутона
Clitocybe houghtonii (W. Phillips) Dennis (1954)

Synonymy:
Cantharellus houghtonii W. Phillips, (1876)
Merulius houghtonii (W. Phillips) Kuntze, (1891)
Omphalia roseotincta A. Pearson, (1952)

титульное

класс Basidiomycetes --> порядок Agaricales --> семейство Tricholomataceae--> род Clitocybe
Описание выполнено Ириной Ухановой при участии Владимира Капитонова, Любови Кириловой, Сергея Лукашина, Алексея Мясникова и Кима Потапова.



Общие имена
Common names
Rosa Trichterling (Германия)
Kermamalikka (Финляндия)
strmělka Houghtonova (Чехия)



Краткая характеристика
Эти небольшие говорушки выглядят очень симпатично, их просвечивающие шляпки с вогнутым центром немного напоминают перламутровые в розоватый отлив пуговицы, а если взглянуть со стороны пластинок, розовый цвет еще отчетливее. Запах вызывает ассоциации с ароматом томатных листьев. Растут обычно группами в лиственных, а иногда хвойных лесах и можжевеловых зарослях.

Шляпка
Cap
Диаметром 1(2)-4(8) см, у молодых экземпляров плоско-выпуклая, затем неглубоко или сильно воронковидная, край загнутый, позже прямой, иногда волнистый, негигрофанная, полупрозрачная, с рубчатым или ровным краем, кожица гладкая, бледно-розово-изабелловая или беловатая, сухая.

Пластинки
Gills

Тонкие, умеренно частые, нисходящие, с ровной кромкой, розовые.

Споровый отпечаток
Spore print
Белый.

Микроморфология
Micromorphology
Споры (6.5)7.0-9.0(10.0)х(3.5)4.0-5.5(5.5) мкм, эллипсоидные, гладкие, не гиалиновые, в сухих образцах плодовых тел преимущественно одиночные. Базидии 23-31х6-8 мкм, 4-споровые. Хейлоцистиды отсутствуют.

Ножка
Stem
Размеры 1.5-3.2х0.15-0.5 см, цилиндрическая, часто заметно расширяющаяся к шляпке, искривленная в основании, вначале цельная, позже фистулезная (с узкой полостью), одноцветная со шляпкой или немного светлее, беловолокнистая, особенно в верхней части, беловойлочная в основании.

Мякоть
Flesh
Тонкая, вкус не выраженный, иногда слабо редечный, запах напоминает запах томатных листьев.

Обитание
Habitat
Растет группами, иногда в пучках, в лиственных лесах на маленьких веточках или листовом опаде, изредка встречается в хвойных лесах, можжевеловых зарослях. В некоторых источниках упоминается приуроченность к буку. Очень редкий вид в зоне широколиственных лесов. Распространение: Европа и Юго-Западная Азия (Турция).


Календарь плодоношения
Calendar
С августа по ноябрь.

Съедобность
Edibility
Съедобность не изучена, следует остерегаться, многие мелкие говорушки белого цвета ядовиты.

Замечания
Remarks
Clitocybe houghtonii числится в Красных списках Германии (3) и Италии (suggested candidate). Прим.: в скобках приведены статусы, характеризующие степень редкости описываемого вида в каждой из перечисленных стран.
На территории Российской Федерации включена в Красную книгу Тульской области (2), в Красной книге России не числится.


Сходные виды
Similar species
Из мелких белых говорушек может быть спутана с Говорушкой темноглазой (Clitocybe phaeophthalma), которая имеет шляпку от кремовой до бежево-серой, иногда бывает цвета кожи с розоватым оттенком, пластинки кремовые, отличается неприятным прогорклым запахом, напоминающим запах куриного помета, и горьковатым вкусом мякоти, обитает в лиственных (в основном в буковых) лесах.
Но Clitocybe houghtonii четко диагностируется по розовым пластинкам и запаху.



Этимология
Etymology
Родовой эпитет Clitocybe от κλιτύς (clitys), склон, холм + κυβή (cybe), голова; видовой - houghtonius, посвященный Хаутону (Houghton, William, 1828-1895, английский натуралист и священник).



Литература
References
1. Knudsen, H. & Vesterholt, J. (edit.). Funga Nordica vol 1. Agaricoid, Boletoid and Cyphelloid genera. Copenhagen: Nordsvamp, 2008
2.Flora Agaricina Neerlandica. Vol. 3 Rotterdam, Brookfield, 1995


3.Saccardo, P.A. Sylloge Fungorum V: 489 (1887)

4.Roger Phillips. Mushrooms and other fungi of Great Britain & Europe, London, 1981



http://mycoweb.narod.ru/fungi/Submitted/UIA/Clitocybe_houghtonii_UIA_20091002.jpg


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 42 , стр: 1 2 3 All [только новые]


moderator




Пост N: 10308
Откуда: Россия, Ставрополь
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.10 01:44. Заголовок: Ким http://www.fore..


Ким
http://www.forest.ru/rus/basics/glossary/articles/mojevelovielesa.html
А тут и о можжевеловых зарослях есть

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 10310
Откуда: Россия, Ставрополь
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.10 17:00. Заголовок: Отсылаю Вячеславу фо..


Отсылаю Вячеславу фото, жду окончательного решения по написанию имени Хаутон-Хоутон, если у кого-то есть общие имена, помогите.
Еще ваше мнение по титульному фото попрошу.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 1842
Откуда: Россия, МО, Раменское
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.10 17:27. Заголовок: ariona, мне вот это ..


ariona, мне вот это больше нравится http://jpe.ru/1/max/300310/0s8wk1u0gb.jpg


Rosa Trichterling (Германия)
Kermamalikka (Финляндия)
strmělka Houghtonova (Чехия)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 10311
Откуда: Россия, Ставрополь
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.10 17:55. Заголовок: Stalker Спасибо, до..


Stalker
Спасибо, добавила

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 2690
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.10 20:21. Заголовок: ariona Как запишем: ..


ariona eugene

Houghton

Наиболее часто встречающиеся варианты произношения фамилии: Хотон > Xaутон
Что же касается Houghton как географического места, то чаще всего - Хоутон.

[English Pronouncing Dictionary by Daniel Jones]

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 10313
Откуда: Россия, Ставрополь
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.10 21:11. Заголовок: Alex Спасибо, значи..


Alex
Спасибо, значит оставляем

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 10314
Откуда: Россия, Ставрополь
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.10 21:34. Заголовок: Если кто-то встречал..


Если кто-то встречал сведения о географическом распространении вида, прошу поделиться.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1367
Откуда: Россия, Ижевск
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.10 22:40. Заголовок: ariona пишет: Если к..


ariona пишет:
 цитата:
Если кто-то встречал сведения о географическом распространении вида, прошу поделиться.

Пока получается Европа и Юго-Западная Азия (Турция).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 180
Откуда: Болгария, София
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.04.10 01:24. Заголовок: Уважаемые дамы и гос..


Уважаемые дамы и господа! Прошу прощения, что вмешиваюсь.
по поводу написания русского названия -
eugene пишет:
 цитата:
Alex ariona
Хаутон - возможный вариант транскрипции, но чаще встречается Хоутон


У меня английский не первый и разговорного нет, но "неразговорный" с добросовестным подходом
Мое мнение, что оу при том сочетании гласных и согласных, какое имеем, встречается не просто чаще, а значительно чаще.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 181
Откуда: Болгария, София
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.04.10 01:30. Заголовок: Alex ariona P.S. ..


Alex
ariona
P.S. Да, я тут пока отвлекалась (грамматики поднимала)
– вопрос обсудили
Если под таким углом – не вмешиваюсь; возможно, здесь не в курсе...


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 10338
Откуда: Россия, Ставрополь
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.04.10 22:50. Заголовок: Прошу посмотреть еще..


Прошу посмотреть еще раз на предмет готовности. Есть замечания?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 1850
Откуда: Россия, МО, Раменское
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.04.10 11:29. Заголовок: ariona, замечание од..


ariona, замечание одно: Вячеслав просил писать не инициалы, а имена тех, кто работал над описанием, а последнего соавтора (или помощника) указывать не через запятую, а с союзом "И".

Если я все правильно понял, то должно выглядеть так: Описание выполнено Ириной Ухановой при участии Владимира Капитонова, Любови Кириловой, Сергея Лукашина, Алексея Мясникова и Кима Потапова.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 10345
Откуда: Россия, Ставрополь
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.04.10 14:04. Заголовок: Stalker Исправлено,..


Stalker
Исправлено, спасибо!Пишу: ГОТОВО

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 677
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.04.10 19:57. Заголовок: ariona В этимологии..


ariona
В этимологии нужно подправить Houghton, Reverend William на Rev. William Houghton, или просто Houghton, William. The Reverend - это титулование священника - "преподобный".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 10352
Откуда: Россия, Ставрополь
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.04.10 20:19. Заголовок: eugene Спасибо :sm1..


eugene
Спасибо

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 2698
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.04.10 20:37. Заголовок: ariona Вы поторопи..


ariona

Вы поторопились. Такая форма приемлема, тем более, для словарных статей.

Например:
Roch, Sir Boyle
Roland, Mme Jeanne
Johnson, Reverend Richard

http://search.informit.com.au/documentSummary;dn=725759323444528;res=IELHSS

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 678
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.04.10 20:42. Заголовок: Alex ariona Может т..


Alex ariona
Может тогда по-русски указать: в честь преподобного Уильяма Хаутона, чтобы не возникало вопросов?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 10353
Откуда: Россия, Ставрополь
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.04.10 20:53. Заголовок: Alex Мне кажется, ч..


Alex
Мне кажется, что имя в таком виде: Хаутон, преподобный Ричард - характерно больше не для словарной статьи, а, допустим, для заголовка книги, в которой рассказывается о биографии сего уважаемого мужа, и книга эта именно повествует о религиозном аспекте жизни. Или же для статьи, где тоже говорится об этой ипостаси.
Также мне не кажется удачным и вариант в честь преподобного Уильяма Хаутона. На мой взгляд, я бы оставила, как есть сейчас, имя и фамилию Houghton, William, а о том, что он еще священник, мы указали.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 2699
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.04.10 21:06. Заголовок: ariona eugene Я не ..


ariona eugene

Я не сказал, что новая форма записи плохая, а лишь заметил, что старая была также приемлема. Я также не предлагал к.-либо третьей формулировки (напр., Хаутон, преподобный Ричард). Менять еще раз не следует.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 10354
Откуда: Россия, Ставрополь
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.04.10 21:12. Заголовок: Alex Спасибо, понял..


Alex
Спасибо, поняла.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 42 , стр: 1 2 3 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 24
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет