On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
moderator




Пост N: 1527
Откуда: Россия, МО, Раменское
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.10 14:54. Заголовок: Сыроежка желчная (Russula fellea)


ОПИСАНИЕ ГОТОВО

Russula fellea (Fr.) Fr., 1838

Сыроежка желчная


Syn.:
Agaricus felleus Fr., 1821

класс Basidiomycetes --> порядок Russulales --> семейство Russulaceae --> род Russula

Описание выполнено Е.Лукашиной при участии С.Арсланова, В. Капитонова, С.Лукашина, А.Мясникова, Е.Попова, К.Потапова, И. Ухановой.

Общие имена
Common names
RU: Сыроежка желчноедкая, Сыроежка желтая (Россия)
UK: Geranium Brittlegill, Geranium-scented Russula (Великобритания)
CZ: Holubinka žlučová (Чехия)
DE: Gallentäubling (Германия)
PL: Gołąbek żółciowy (Польша)
NL: Beukerussula (Нидреланды)
FR: Russule de fiel (Франция)
FI: Sappihapero (Финляндия)

Шляпка
Cap
Шляпка 4-6 (10) см в диаметре, вначале выпуклая, затем плоско-распростертая, позднее воронковидно-вдавленная, мясистая, гладкая, сухая, в сырую погоду блестящая, клейкая, соломенно-, рыжевато- или охристо-желтая, тускло-оранжевая, иногда выцветающая (особенно по краю), беловатая, бледно-палевая; в центральной части окраска, как правило, более насыщенная: темно- или буровато-желтая. Край тупой, сначала гладкий, потом слегка рубчатый. Кожица снимается только по краю (на ¼ радиуса шляпки).

Пластинки
Gills
Пластинки приросшие, частые, тонкие, к краю шляпки слегка расширяются и становятся округлыми, иногда вильчатые, с небольшим количеством промежуточных коротких пластиночек, сначала беловатые, затем светло-желтые, близкие по цвету к шляпке, выделяющие капли жидкости.

Споровый отпечаток
Spore print
Споровый отпечаток желтовато-белый или светло-кремовый.

Микроморфология
Micromorphology
Споры эллипсоидальные, почти округлые, (6,5) 7,5-9 (10) х 6-7 (8) мкм, амилоидные, с бородавчато-сетчатой орнаментацией (бородавки тупые, до 0,7 мкм высотой).
Базидии 40 – 45 х 10 мкм. Цистиды многочисленные, 65 – 80 х 7 – 10 мкм, веретеновидные. Кутикула шляпки желатинозная, состоит из волосков и дерматоцистид.


Ножка
Stem
Ножка до 6 см длиной, толщиной 1,5 – 2,5 см, цилиндрическая, ровная или слегка расширенная к основанию, гладкая, сухая, неплотная, с рыхлой сердцевиной, в старости полая или ячеистая, беловатая, желтоватая, в верхней части с сероватым оттенком, внизу соломенно- или охряно-желтая.

Мякоть
Flesh
Мякоть вначале плотная, затем рыхлая, ломкая, белая, по мере созревания желтовато-белая, палевая, на вкус жгуче-едкая, горькая. Запах сладковатый: медовый или фруктовый, с возрастом запах пеларгонии или горчичного соуса.
Капля FeSO4 окрашивает мякоть в серовато-желтый цвет.

Обитание
Habitat
Встречается одиночно или маленькими группами довольно часто, но не массово в различных типах лесов (образует микоризу с буком, реже с дубом, елью и другими породами деревьев) на дренированных кислых почвах, часто в холмистой и гористой местности. Широко распространена в Евразии.

Календарь плодоношения
Calendar
Встречается с июня по сентябрь.

Съедобность
Edibility
Гриб съедобен, третьей категории. Употребляется обычно только соленым после предварительного вымачивания или отваривания. В Европейских странах считается несъедобным или слабо ядовитым из-за жгучего вкуса мякоти.

Замечания
Remarks
Вид числится в Красных списках следующих стран: Дания (LC), Латвия (EN), Норвегия (LC), в Красных книгах субъектов Российской Федерации не зарегистрирован.

Сходные виды
Similar species
1. Сыроежка мучнистая (Russula farinipes) немного меньше по размерам, с более светлыми пластинками, хорошо выраженной бороздчатостью по краю шляпки, ножкой с мучнистым налетом и более мелкими спорами (6 – 8 х 5 – 7 мкм) с бородавчатой орнаментацией.
2. Сыроежка охряно-желтая (Russula ochroleuca) растет в хвойных лесах на кислых почвах, имеет более-менее равномерно окрашенную шляпку, светлые пластинки, ножку с сероватым оттенком, вкус от мягкого до умеренно острого и чуть более крупные споры (8 – 10,5 х 6,5 – 8,5 мкм). Капля FeSO4 окрашивает мякоть этой сыроежки в розовый цвет.


Этимология
Etymology
Родовое наименование Russula (лат.) красноватая; эпитет felleus (лат.) желчный.

При описании использованы следующие источники:
1. Гминдер А., Беннинг Т. Грибы. Иллюстрированный справочник, 2009
2. Грибы. Справочник /Пер. с итал. Ф. Двин, М.: ООО «Издательство АСТ»: «Издательство Астрель», 2002
3. Клан Я. Грибы, Прага: Артия, 1984
4. Лагутина Т.В. Полная энциклопедия грибов России, М., РИПОЛ Классик, 2009
5. Лессо Т. Определитель. Грибы, М., «АСТ. Астрель», 2003
6. Саркина И.С. Грибы знакомые и незнакомые. Справочник-определитель грибов Крыма. - Симферополь: Бизнес-Информ, 2009
7. Федоров Ф.В. Грибы, М.: Росагропромиздат, 1990
8. Шапорова Я.А. Руссуляльные грибы Беларуси: Lactarius и Russula (млечники и сыроежки). Минск: Издательский дом «Белорусская наука», 2007
9. Янсен П., Грибы, СПб, «СЗКЭО «Кристалл»», М., «Оникс», 2006
10. R. Courtecuisse & B. Duhem. «Mushrooms & Toadstools of Britain & Europe».



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 37 , стр: 1 2 All [только новые]


постоянный участник




Пост N: 994
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.02.10 21:17. Заголовок: Stalker Шубин (Шуб..


Stalker

Шубин (Шубин В.И. Микоризные грибы Северо-Запада Европейской части СССР (Экологическая характеристика). – Петрозаводск: Карельский филиал АН СССР, 1988.), ссылаясь на Василькова, указывает связь с елью и дубом. Все таки, на мой взгляд, не стоит ограничиваться только этой фразой: (наиболее часто образует микоризу с буком). Раньше, прочитав эту фразу, я бы вообще не рассматривал этот вид в качестве кандидата, так как буков нет и буковые леса сразу наводят мысль о более южных регионах или о Западной Европе.
Попробую еще самого Василькова найти...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 1544
Откуда: Россия, МО, Раменское
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.02.10 21:23. Заголовок: SALAVAT, мне еще бер..


SALAVAT, мне еще береза попадалась и пространные фразы "и некоторыми другими породами деревьев".
Тогда я так и напишу (наиболее часто образует микоризу с буком, реже с дубом, елью и другими породами деревьев). Хорошо?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 995
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.02.10 21:43. Заголовок: Stalker Хорошо...


Stalker

Хорошо.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 1555
Откуда: Россия, МО, Раменское
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.02.10 21:09. Заголовок: Нужно русское имя дл..


Нужно русское имя для Russula simillima.

В остальном я описание закончил. Просьба ко всем посмотреть и сделать замечания и дополнения, если таковые имеются.

Прошу обратить внимание на то, что сейчас в работе находится описание Сыроежки валуевидной http://mycoweb.borda.ru/?1-9-0-00000160-000-0-0-1266854903 , которая является сходным видом для описываемой здесь. Хорошо бы посмотреть эти два описания в паре.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 9793
Откуда: Россия, Ставрополь
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.10 00:14. Заголовок: Stalker пишет: Нужн..


Stalker пишет:

 цитата:
Нужно русское имя для Russula simillima


Нужно Алекса ждать. На первый взгляд, это от лат. similis - подобный, похожий, схожий Сыроежка подобная? Сходные виды - Similar species у нас

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 516
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.10 00:37. Заголовок: Stalker, ariona Да,..


Stalker, ariona

Да, это от similis превосходная степень. Не знаю, как это по-русски. Как я понял из описания у Саккардо (оригинальное в сети не нашел) суть в сходстве этого вида с Russula foetens - т.е. Сыроежка подобная (очень подобная валую, подобнее не бывает ).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 2502
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.10 00:54. Заголовок: Stalker, ariona, eug..


Stalker, ariona, eugene

Да, Вы правы. Cогласно Саккардо, именно Russula simillima - Сыроежка валуевидная:

"Stricte affinis R. foetenti" - Весьма похожа на валуй
http://194.203.77.76/librifungorum/Image.asp?ItemID=33&ImageFileName=SyllogeFungorum5-467.jpg

А Russula farinipes, в действительности, мучнистоножковая. Однако следует заметить, что в настоящее время Russula simillima имеет общее имя Сыроежка симиллима:
http://foresterfaq.spb.ru/index.php?option=com_sobi2&sobi2Task=sobi2Details&sobi2Id=240

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 517
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.10 12:04. Заголовок: В Красной книге Лено..


В Красной книге Ленобласти ее по-моему не очень удачно назвали Сыроежкой мучнистой. В доступных мне печатных источниках других названий для этого вида я не нашел (но у меня нет многих вышедших в последние годы переводных атласов).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 1557
Откуда: Россия, МО, Раменское
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.10 13:59. Заголовок: ariona, eugene, Alex..


ariona, eugene, Alex

Спасибо за разъяснения. Так как лучше поступить? Назвать Russula farinipes Сыроежкой мучнистоножковой, а Russula simillima - Сыроежкой валуевидной?
Однако, как правильно было замечено - название "мучнистоножковая" нигде в литературе не встречается. К тому же Russula simillima - вид североамериканский - для него вообще нет русского названия. На ГЛО почему-то указано, что Russula simillima и Russula farinipes синонимы. Но согласно индексу - это не так.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 520
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.10 14:32. Заголовок: А так ли нужно указы..


А так ли нужно указывать в сходных виды североамериканские (африканские, австралийские, аргентинские и проч.), если они 1) не встречаются совместно с описываемым, 2) не растут у нас, 3) отличаются нюансами орнаментации и чуть-чуть размерами спор?
Что касается названия, то тут вот еще какое обстоятельство, есть у нас Russula subfoetens, для которой тоже потребуется рано или поздно русское название. Вот она по идее и должна стать валуевидной. А для Russula farinipes остается "мучнистоножковая", или, если отталкиваться от КК Лен. обл. (как-никак документ) - "мучнистая". Я бы оставил последнее как "официальное", а в этимологии указал, как все было "на самом деле".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 1560
Откуда: Россия, МО, Раменское
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.10 14:41. Заголовок: eugene, спасибо! Х..


eugene, спасибо!

Хочется узнать мнение остальных участников обсуждения по следующим вопросам:
1. убираем Russula simillima из сходных видов,
2. Russula farinipes - называем мучнистой сыроежкой (у Шапоровой она тоже имеет имя "мучнистая").

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 2505
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.10 15:13. Заголовок: Stalker пишет: 1. у..


Stalker пишет:

 цитата:
1. убираем Russula simillima из сходных видов,
2. Russula farinipes - называем мучнистой сыроежкой (у Шапоровой она тоже имеет имя "мучнистая").


Имя "Сыроежка мучнистая" - частичный перевод, поэтому приемлемо.
Полный перевод "мучнистоножковая" необходимо указать.
Отн. "Сыроежки симиллимы" - все ясно

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 1561
Откуда: Россия, МО, Раменское
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.10 15:21. Заголовок: Alex пишет: Полный ..


Alex пишет:

 цитата:
Полный перевод "мучнистоножковая" необходимо указать.



Со страницы этого описания пойдет ссылка на страницу описания Russula farinipes, где будет указан полный перевод. Я думаю, что этого будет достаточно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 1569
Откуда: Россия, МО, Раменское
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.02.10 13:31. Заголовок: Если нет замечаний. ..


Если нет замечаний. Пишу - ГОТОВО!

vstepanov пишет:

 цитата:
Какие же заумные описания вы стали писать!!!


Кстати, сейчас еще раз перечитал описание. И ничего не заумное (микроморфологию простые грибники могут пропустить). Вполне нормальным языком вроде написано. Или я уже от жизни оторвался?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 1576
Откуда: Россия, МО, Раменское
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.10 14:05. Заголовок: ГОТОВО!..


ГОТОВО!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор форума




Пост N: 1954
Откуда: Россия, Обнинск
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.10 20:52. Заголовок: Страница опубликован..


Страница опубликована по адресу http://mycoweb.narod.ru/fungi/Russula_fellea.html
Страница сделана добротно, замечаний немного.

1. Зачем упомянут древний и явно ошибочный синоним Agaricus felleus Fr., 1821
Что, кто-то сейчас в Интернете называет эту сыроегу как Agaricus felleus??? Да быть не может!!

2. Зачем в списке общих имен страна указана и через сокращение и через полное имя в скобках?
Что там главное - код страны или имя гриба?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 1622
Откуда: Россия, МО, Раменское
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.10 21:50. Заголовок: vstepanov пишет: За..


vstepanov пишет:

 цитата:
Зачем упомянут древний и явно ошибочный синоним Agaricus felleus Fr., 1821


Мы больше так не будем

vstepanov пишет:

 цитата:
зачем в списке общих имен страна указана и через сокращение и через полное имя в скобках?


А что лучше оставить: полное название страны иди ее код? Полное название страны на русском - это информация скорее для нас, а код страны - это для иностранцев. Логичнее, наверное, оставить код страны?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 37 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 75
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет