On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
постоянный участник




Пост N: 3614
Откуда: Казань
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.14 23:58. Заголовок: О русских названиях грибов 2


Кто-нибудь может мне подсказать, как переводится эпитет Cystodermella adnatifolia?

Жить - искусство (С). Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 8 [только новые]


постоянный участник




Пост N: 3615
Откуда: Казань
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.14 00:53. Заголовок: У меня получается Ци..


У меня получается Цистодермелла сростнолистная Странно как-то.. гриб же..

Жить - искусство (С). Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 557
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.14 09:46. Заголовок: Ким, если предполож..


Ким,

если предположить, что перевод корней сложного слова(adnatifolia) примерно дословный, предложенный Вами, а также применить это к грибам, то у меня бы получилось, типо - приросшепластинчатая.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3616
Откуда: Казань
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.14 11:11. Заголовок: erlin, сростнопласти..


erlin, а может сростнопластинчатая? Хотя.. где там хоть какое-то специфическое срастание, никак не могу в голову уложить..

Жить - искусство (С). Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 692
Откуда: РОССИЯ, Каневская Краснодарский край
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.17 19:20. Заголовок: Уважаемые форумчане,..


Уважаемые форумчане, как правильно перевести на русский rhizospora?Что-то у меня не выходит...Корнеспоровая звучит странно...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 2756
Откуда: Россия, Красноярский край
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.10.17 13:26. Заголовок: Владимир - ризоспоро..


Владимир - ризоспоровая! Это звучит солидно.

С уважением - Игорь. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 2758
Откуда: Россия, Красноярский край
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.10.17 15:32. Заголовок: Кстати, идея-то моя ..


Кстати, идея-то моя не переводить rhizo-, оказывается, не нова.

Мох Brachythecium erythrorrhizon по-русски именуется брахитециумом красноризоидным!

http://oopt.aari.ru/bio/6011

С уважением - Игорь. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1194
Откуда: Россия, 197376 Санкт-Петербург, ул. Проф. Попова, д. 2, БИН РАН
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.10.17 22:51. Заголовок: DISCIPULUS пишет: У..


DISCIPULUS пишет:

 цитата:
Уважаемые форумчане, как правильно перевести на русский rhizospora?Что-то у меня не выходит...Корнеспоровая звучит странно...



Корнеспоровая, ризоспоровая - формально правильно. Если не ошибаюсь, речь ведь идет об Erynia rhizospora? В оригинале там имелось в виду, что споры оплетены ризоидами (здесь видно как именно). Другое дело, что словообразование в ботанической латыни гораздо более терпимо к сочетанию несочетаемого, чем в русском, и при переводе в таких случаях приходится напрягать воображение...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 693
Откуда: РОССИЯ, Каневская Краснодарский край
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.17 10:52. Заголовок: eugene пишет: Корне..


eugene пишет:

 цитата:
Корнеспоровая, ризоспоровая - формально правильно. Если не ошибаюсь, речь ведь идет об Erynia rhizospora? В оригинале там имелось в виду, что споры оплетены ризоидами (здесь видно как именно). Другое дело, что словообразование в ботанической латыни гораздо более терпимо к сочетанию несочетаемого, чем в русском, и при переводе в таких случаях приходится напрягать воображение...



Евгений спасибо!Насколько понял, в том случае если отсутствует русофицированнный эпитет, интуитивное, в близком по смыслу, понимание при переводе не возбраняется.И да, имелась в виду именно Erynia rhizospora. http://shot.qip.ru/00Ujk7-6vNP0SB31/

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 41
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет